「わかりやすい」ことば?やさしい日本語?Plain English?

さんかくすと文がえます

(わたし)たちの「(つた)えたいこと」を(つた)えるのに、言語(げんご)はとても(おお)きな(ちから)()っています。
(わたし)たちが日本語(にほんご)英語(えいご)といったさまざまな言語(げんご)日々(ひび)(まな)び、その能力(のうりょく)(たか)める理由(りゆう)はなんでしょうか?
その(ひと)つに、(つた)えたい情報(じょうほう)迅速(じんそく)に、そして正確(せいかく)伝達(でんたつ)したいというものがあげられると(おも)います。

このページでは、(たか)言語能力(げんごのうりょく)()つということは、難解(なんかい)複雑(ふくざつ)なことばを理解(りかい)()()きできるだけでなく、「より(おお)くの(ひと)に」(つた)えたいことを(つた)える能力(のうりょく)()つ、という(てん)注目(ちゅうもく)します。
そして、「わかりやすい」ことばを目指(めざ)した「やさしい日本語(にほんご)」と「Plain English」についてご紹介(しょうかい)します。

やさしい日本語(にほんご)

みなさま、「やさしい日本語(にほんご)」をご(らん)になったことはございますか?

NEWS WEB EASY(NHK)

NHKが上記(じょうき)のサイトで提供(ていきょう)するニュースは、(すべ)てやさしい日本語(にほんご)()かれています。
どんなものか、ぜひ一度(いちど)()てみてください。

やさしい日本語(にほんご)とは

やさしい日本語(にほんご)は、弘前大学(ひろさきだいがく)人文学部(じんもんがくぶ)社会言語学(しゃかいげんごがく)研究室(けんきゅうしつ)によって「災害情報(さいがいじょうほう)を『迅速(じんそく)に』『正確(せいかく)に』そして『簡潔(かんけつ)に』外国人(がいこくじん)被災者(ひさいしゃ)(つた)える」ために提案(ていあん)されました。

1995(ねん)阪神大震災(はんしんだいしんさい)()日本(にほん)(おお)きな被害(ひがい)()け、各地(かくち)様々(さまざま)混乱(こんらん)(おちい)りました。
その混乱(こんらん)(ひと)つが日本(にほん)()外国人(がいこくじん)への情報提供(じょうほうていきょう)です。
被災地(ひさいち)では、避難指示(ひなんしじ)(とう)情報(じょうほう)迅速(じんそく)に、正確(せいかく)(つた)えることが必要不可欠(ひつようふかけつ)です。
そんな(なか)震災(しんさい)()特有(とくゆう)難解(なんかい)日本語(にほんご)情報(じょうほう)()()ることができずに、情報弱者(じょうほうじゃくしゃ)となった外国人(がいこくじん)沢山(たくさん)いらっしゃいました。

日本(にほん)には2019(ねん)時点(じてん)(やく)283(まん)(にん)総人口(そうじんこう)の2%を()める外国人(がいこくじん)()んでおり、(かれ)らの出身(しゅっしん)国籍(こくせき)無国籍(むこくせき)(ふく)んで196カ国(かこく)にわたります。

国籍(こくせき)人数(にんずう)(にん)構成比(こうせいひ)(%)
1中国(ちゅうごく)764,72028.0
2韓国(かんこく)449,63416.5
3ベトナム330,83512.1
4フィリピン271,2899.9
5ブラジル201,8657.4
6ネパール88,9513.3
7台湾(たいわん)60,6842.2
8米国(べいこく)57,5002.1
9インドネシア56,3462.1
10タイ52,3231.9

以上(いじょう)在留(ざいりゅう)外国人(がいこくじん)統計(とうけい)(2018(ねん)12(がつ)(まつ))を()るとお()かりいただけるかと(おも)いますが、日本(にほん)()外国人(がいこくじん)母国語(ぼこくご)非常(ひじょう)多岐(たき)にわたり、日本語(にほんご)以外(いがい)にあつかえる言語(げんご)(ひと)つに(さだ)まりません。
(かれ)らに(もっと)情報(じょうほう)(つた)えることのできる言語(げんご)はやさしい日本語(にほんご)であると(かんが)えた弘前大学(ひろさきだいがく)社会言語学(しゃかいげんごがく)研究室(けんきゅうしつ)は、阪神(はんしん)大震災(だいしんさい)以降(いこう)やさしい日本語(にほんご)検証(けんしょう)実験(じっけん)(つづ)けました。
2004(ねん)新潟(にいがた)中越(ちゅうえつ)地震(じしん)、2011(ねん)東日本(ひがしにほん)大震災(だいしんさい)ではやさしい日本語(にほんご)実際(じっさい)活用(かつよう)され、その情報伝達(じょうほうでんたつ)有効性(ゆうこうせい)(しめ)されています。

現在(げんざい)では、当初(とうしょ)のターゲットである外国人(がいこくじん)だけでなく、小学生(しょうがくせい)中学生(ちゅうがくせい)にもわかりやすい、(おお)くの(ひと)情報(じょうほう)(つた)えられることばとして(ひろ)がり(はじ)めています。

やさしい日本語(にほんご)()()えるときの(おも)規則(きそく)

(わたし)もやさしい日本語(にほんご)()いてみたいなあ、と(おも)われた(かた)はいらっしゃいますか?
弘前大学(ひろさきだいがく)社会言語学(しゃかいげんごがく)研究室(けんきゅうしつ)は、やさしい日本語(にほんご)(ぶん)(つく)りたい(ひと)以下(いか)規則(きそく)(しめ)しています。

(むずか)しいことばを()け、簡単(かんたん)()使(つか)ってください。
使用(しよう)する漢字(かんじ)や、漢字(かんじ)使用量(しようりょう)注意(ちゅうい)してください。すべての漢字(かんじ)にルビ(ふりがな)を()ってください。
③1(ぶん)(みじか)くして(ぶん)構造(こうぞう)簡単(かんたん)にしてください。(ぶん)()かち()きにしてことばのまとまりを認識(にんしき)しやすくしてください。
④あいまいな表現(ひょうげん)()けてください。
災害時(さいがいじ)によく使(つか)われることば、()っておいた(ほう)がよいと(おも)われることばはそのまま使(つか)い、「やさしい日本語(にほんご)」による()()えを()えてください。

弘前大学(ひろさきだいがく)人文学部(じんもんがくぶ)社会言語学(しゃかいげんごがく)研究室(けんきゅうしつ)作成(さくせい)「やさしい日本語(にほんご)」パンフレット

やさしい日本語(にほんご)賛否(さんぴ)(こえ)

以前(いぜん)日本(にほん)台風(たいふう)(おそ)った(とき)、やさしい日本語(にほんご)()かれた台風(たいふう)(かん)するニュースを()て「外国人(がいこくじん)にニュースを(つた)えるのなら、英語(えいご)()けばいいのではないか。」「ひらがなばかりの日本語(にほんご)でニュースを()くと、日本語(にほんご)がわからない(ひと)馬鹿(ばか)にしているように(かん)じる。」「やさしい日本語(にほんご)()かれた文章(ぶんしょう)機械翻訳(きかいほんやく)しづらい。」と沢山(たくさん)のコメントが()せられました。
みなさんは、緊急時(きんきゅうじ)外国人(がいこくじん)へニュースを(つた)えるとき、どんな言語(げんご)使(つか)うことが()いと(おも)いますか?

やさしい日本語(にほんご)(かん)するサイト一覧(いちらん)

NEWS WEB EASY(NHK)
冒頭(ぼうとう)紹介(しょうかい)したサイトです。
外国人(がいこくじん)(みな)さんや、小学生(しょうがくせい)中学生(ちゅうがくせい)(みな)さんのために、わかりやすいことばでニュースを(つた)えます。」という趣旨(しゅし)で、日々(ひび)()りすぐりのニュースが更新(こうしん)されています。
動画(どうが)音声(おんせい)といったかたちでニュースを()ることもできます。

「やさしい日本語(にほんご)」の手引(てび)き~外国人(がいこくじん)(つた)わる日本語(にほんご)愛知県(あいちけん)
愛知県(あいちけん)作成(さくせい)手引(てび)きのPDFファイル(テキスト形式(けいしき))をダウンロードできます。
やさしい日本語(にほんご)()(かた)を、ポイントを(ひと)(ひと)つおさえながら練習(れんしゅう)できます。
解答例(かいとうれい)用語集(ようごしゅう)文例集(ぶんれいしゅう)がついていて、とても参考(さんこう)になります。

日本語()読解(どっかい)学習支援(がくしゅうしえん)システムリーディングチュウ()
語彙(ごい)漢字(かんじ)難易度(なんいど)(はか)ることのできる無料(むりょう)ツールです。
自分(じぶん)使(つか)っていることば、()(まわ)りの(ほん)教科書(きょうかしょ)文章(ぶんしょう)()いてみたやさしい日本語(にほんご)入力(にゅうりょく)すると面白(おもしろ)いです。

Plain English

Plain Englishは、「明確(めいかく)簡潔(かんけつ)理解(りかい)しやすい」文章(ぶんしょう)のことをいいます。
(かぎ)られたもののみが理解(りかい)できる英語(えいご)使用(しよう)をやめ、一度(いちど)()めば理解(りかい)できる論理的(ろんりてき)整理(せいり)された文章(ぶんしょう)()こうという(うご)きの(なか)()まれました。
(とく)に、米国(べいこく)では大統領令(だいとうりょうれい)としてその使用(しよう)発令(はつれい)され、法律(ほうりつ)といった政府(せいふ)公式発表(こうしきはっぴょう)文書(ぶんしょ)欧米(おうべい)ビジネス文書(ぶんしょ)のスタンダードとしての活用(かつよう)(おこな)われています。

Plain Englishのポイント

米国証券取引所(べいこくしょうけんとりひきじょ)は、Plain Englishを(もち)いるにあたって以下(いか)のポイントをあげています。

・まず対象(たいしょう)となる()()推定(すいてい)する。
一文(ひとぶん)(みじか)くする。
受動態(じゅどうたい)()け、能動態(のうどうたい)使(つか)う。
一語(いちご)簡潔(かんけつ)(あらわ)動詞(どうし)(つよ)動詞(どうし))を使(つか)う。
(れい))We make an application…→We applied…
主語(しゅご)動詞(どうし)目的語(もくてきご)(ちか)づける。
否定形(ひていけい)()け、肯定形(こうていけい)使(つか)う。
(もっと)(つた)えたい文章(ぶんしょう)文書(ぶんしょ)のはじめに()く。
専門用語(せんもんようご)使用(しよう)()ける。
抽象的(ちゅうしょうてき)(おお)くの定義(ていぎ)()つことばは()ける。
不必要(ふひつよう)詳細(しょうさい)(はぶ)く。
()みやすいデザインを(こころ)がける。

米国証券取引所(べいこくしょうけんとりひきじょ)発行(はっこう)のハンドブック「A Plain English Handbook

Plain Englishにもっとふれてみたい

『プレイン・イングリッシュ ハンドブック』に(まな)()かりやすい英文(えいぶん)()(かた)(EcoNetworks)
Plain English、とりわけ簡素(かんそ)英語(えいご)()(かた)題材(だいざい)に、文書(ぶんしょ)作成(さくせい)のヒントがまとめてあるPDF(テキスト形式(けいしき))をダウンロードできます。
()()例文(れいぶん)豊富(ほうふ)でPlain Englishのポイントが理解(りかい)しやすいです。

M近さん
M近さん

(わたし)がはじめて「わかりやすいことば」に出会(であ)ったのは、ドイツ首相官邸(しゅしょうかんてい)のホームページです。
このホームページは、ドイツ()英語(えいご)、フランス()手話(しゅわ)、そしてLEICHTE SPRACHE(やさしいドイツ())で()むことができます。
第二外国語(だいにがいこくご)としてドイツ()学習(がくしゅう)し、(はや)(むずか)しい文章(ぶんしょう)()()きできるようになりたい、と勉強(べんきょう)(すす)めていた(わたし)ですが、(ひと)によって(ちが)う「わかりやすさ」を()(もと)める「わかりやすいことば」の奥深(おくぶか)さに魅了(みりょう)されました。
(つた)えたいことが(つた)えられる、という(ちから)はとても素敵(すてき)なものだと(おも)います。
(わたし)はそのためにこれからも(まな)んでいきたいです。

やさしい日本語(にほんご)が、当初(とうしょ)ターゲットとしていた外国人(がいこくじん)だけでなく、より(おお)くの(ひと)にとってわかりやすいものであった、という(てん)がとても興味深(きょうみぶか)いです。

タイトルとURLをコピーしました